ギン吉と蝸牛

ギン吉と蝸牛 – 深まる秋点描 -

 

秋が深まっています。

Fall is far advancing day by day.

 

台風17号が今週末に当地、越後を通過しそうです。

The typhoon 17 seems to pass over here, Echigo this weekend.

 

澄み切った青空に向かって、「高くより高く!」と叫んでいるのが、銀杏のギン吉です。

Toward clear blue sky, it is a ginkgo: Ginkichi who is crying, “Higher and much higher!”

 

9月21日(金)、朝の散歩から帰った時、志保屋書店駐車場で、蝸牛を一匹見つけました。

On last Friday, September 21st, when Erie and Yoshy came back home from walking in the morning, I found a snail on the parking lot of Shihoya Bookstore.

 

踏まれないように、隣家とのコンクリートの塀の上に置きました。

I put it on a concrete fence, the border of a neighboring house so that it wouldn’t be trodden on.

 

LLシホヤ新井教室下に、エリーを繋いでドッグフードをあげて、また、見に戻りました。

Then, after tying Erie’s lead under LL Shihoya Arai School and giving her dog-food-breakfast, I watched the snail again.

 

なんとまあ、動きの遅いこと!

How slow it moves!

 

「下へ降ろして!」と言っている気がしましたので、隣家の畑の土の上に置きました。

I felt like hearing its saying, “Bring me down!” So I put it on the earth of next door’s garden.

 

ギン吉と違って、エリーと蝸牛は、下ばかり見ています。

Different from Ginkichi, Erie and a snail are always watching their steps.

 

上下左右観察ばかりして、人の目を気にしている自分が恥ずかしくなりました。

Yoshy is always observing others’ eyes from right to left or up and down. I became ashamed of myself.