カマキリの赤ちゃん発見!

カマキリの子どもを発見! A mantis-baby was on a leaf!

 

千成瓢箪と朝顔が2階のLL 事務所の窓に届いています。

 

The vines of Sennari-hyoutan: thousands of gourds and morning glories are already reaching up to the window of LL office.

 

 

 

6月26日の朝、瓢箪の実が初めて形を表わしてくれました。

 

In the morning of June 26th, a shape of the gourd appeared first this year.

 

 

 

その日、Rが、先に紹介したアンジェラという薔薇の葉の上に、可愛い「カマキリの子」(3mmくらい)を発見!

 

And then, R found “a cute baby of mantis” on a leaf of the rose called Angela. It was only about 3mm long.

 

 

 

26日の7:00 pmに終わったPSクラスの生徒たちとワクワクしながら探しましたが、いませんでした。

 

In the evening on the same day, at the time of 7:00 when the lesson of PS class of LL Shihoya Arai School was over; Yoshy and the students were excitedly looking for it, but we couldn’t find it.

 

 

 

小5のAちゃんが、「ブログにカマキリの赤ちゃんの写真をのっけてね。」と頼まれました。

 

A girl students, A asked Yoshy to upload “the baby of mantis”.

 

 

 

今日、27日朝、…いました!もう5 mm に成長!成虫になるまで、アンジェラにいてほしいです。

 

Next morning, June 27th… It was on the same leaf! It became bigger, around 5mm long! I wish it would stay on the leaf of Angela until it grows adult!

 

 

 

蟷螂 (とうろう:カマキリ)は、俳句では、秋の季語だそうです。

 

“Mantis” is a seasonal word of autumn in the world of Haiku-poem, I heard.

 

 

 

「蟷螂ひとり産声あげず何思う」:ヨッシー

“A baby of mantis, giving us no first crying; what do you think of?” (Yoshy)