From VOA: Voice of America on 2013.01.19 <Yoshy’s Translation>
“Algeria Hostage Crisis Ends With More Bloodshed”
「アルジェリア人質事件は、更なる流血で終結」
写真解説:Caption of this picture:An ambulance enters an hospital located near the gas plant where hostages were kidnapped by Islamic militants, in Ain Amenas, January 19, 2013.
2013年1月19日、アナメナスで、救急車がイスラム武装勢力に拉致された油田に近い病院に入るところです。
・kidnap:誘拐する、拉致する・hostage:人質・militant:闘士、戦士
Algeria's interior ministry says the nation's hostage crisis has ended with 23 hostages and 32 militants killed in the violence.
アルジェリア内務省の発表によれば、アルジェリアの人質事件は戦闘の中で23人の人質と32人の武装勢力が死亡するという結末を迎えました。
・interior ministry:内務省・crisis:危機、重大局面・violence:暴力
On Saturday the ministry said Saturday security forces managed to free 107 foreign hostages and 685 Algerians.
内務省は土曜日、警備部隊が同日に外国人の人質107人とアルジェリア人685人を解放することに成功したと述べました。
・security forces:警備部隊・managed to do:どうにかして処理した
Algeria's official APS news agency said the country's special forces stormed a natural gas complex earlier Saturday in their "final assault" on Islamists who had been holding scores of hostages in the desert facility.
アルジェリアの国営通信APSは、同国の特殊部隊が土曜日の早朝に天然ガスプラントを急襲したと報道しました。これは、この砂漠の施設で多くの人質をとっていたイスラム主義者らに対する「最後の攻撃」でした。
・APS:Associated Press:関連付けられている報道・storm:(n) 嵐、(vt) 急襲する・a natural gas complex:天然ガスコンビナート (complex = 複合施設、工場団地 = kombinat = ロシア語)・assault:急襲・scores of ~:多くの~・
***************************************************************
LLシホヤ新井教室2013年度・「楽しい体験レッスン、募集要項など」ごあんない
3歳児~小、中、高校生、成人様対象、英検準1級クラスまでございます。
詳細は、ここをクリックなさってください。
お気軽にお問い合わせ、お申し込み下さいますようお願い申し上げます。
Tel: 0255-72-2025 Fax:0255-72-2760、遠藤由明 (ヨッシー)まで。
***************************************************************
M-PEC「初回無料・講座を体験」してみましょう!
中高生以上、年齢不問です。「毎月第2(土) 7:00-9:00、LLシホヤ新井教室で」楽しんでいます。次回は2月9日(土)です。
お気軽にお問い合わせ下さいますよう!
Tel: 0255-72-2025 Fax:0255-72-2760、遠藤由明 (ヨッシー)まで。
「募集要項」等の詳細は、ここをクリックなさってください。
英語学習をたのしみながら、仲間づくりを!