
カマキリの子どもを発見! A mantis-baby was on a leaf!
千成瓢箪と朝顔が2階のLL 事務所の窓に届いています。
The vines of Sennari-hyoutan: thousands of gourds and morning glories are already reaching up to the window of LL office.
6月26日の朝、瓢箪の実が初めて形を表わしてくれました。
In the morning of June 26th, a shape of the gourd appeared first this year.
その日、Rが、先に紹介したアンジェラという薔薇の葉の上に、可愛い「カマキリの子」(3mmくらい)を発見!
And then, R found “a cute baby of mantis” on a leaf of the rose called Angela. It was only about 3mm long.
26日の7:00 pmに終わったPSクラスの生徒たちとワクワクしながら探しましたが、いませんでした。
In the evening on the same day, at the time of 7:00 when the lesson of PS class of LL Shihoya Arai School was over; Yoshy and the students were excitedly looking for it, but we couldn’t find it.
小5のAちゃんが、「ブログにカマキリの赤ちゃんの写真をのっけてね。」と頼まれました。
A girl students, A asked Yoshy to upload “the baby of mantis”.
今日、27日朝、…いました!もう5 mm に成長!成虫になるまで、アンジェラにいてほしいです。
Next morning, June 27th… It was on the same leaf! It became bigger, around 5mm long! I wish it would stay on the leaf of Angela until it grows adult!
蟷螂 (とうろう:カマキリ)は、俳句では、秋の季語だそうです。
“Mantis” is a seasonal word of autumn in the world of Haiku-poem, I heard.
「蟷螂ひとり産声あげず何思う」:ヨッシー
“A baby of mantis, giving us no first crying; what do you think of?” (Yoshy)