英字新聞を楽しみましょう BBC-UK

Reuters 写真はロイター通信より
Reuters 写真はロイター通信より

英字新聞を楽しみましょう!Let’s Enjoy Learning English-language Newspaper!

 

From BBC News UK 24 July 2013 Last updated at 21:30 GMT

Translation is by Yoshy

 

 

【Title】Royal baby: William and Kate name their son George

 

【見出し】王室の赤ちゃん:ウイリアムとケイトは、息子をジョージと名づけました

<name A-B: AをBと名付ける)

 

 

 

The Duke and Duchess of Cambridge have named their son George Alexander Louis, Kensington Palace has said.

 

ケンブリッジの公爵と公爵夫人は、彼らの息子を、ジョージ・アレクサンダー・ルイと名付けたと、ケンジントン宮殿は伝えました。

 

 

 

The third in line to the throne, who was born on Monday at 16:24 BST, will be known as His Royal Highness Prince George of Cambridge.

 

16時24分月曜日に生まれた王位への第3位継承者は、ケンブリッジの、プリンスジョージ殿下として世に知られるようになります。

<throne: 王座> <BST: British Summer Time:英国夏時間>

 

 

 

The Queen was told of Prince George's name when she met him for the first time on Wednesday.

 

女王は、水曜日に初めて彼(乳児)に会ったときに、プリンスジョージの名前を言われました。

<when~: ~の時に>

 

 

 

The family are at the Middleton home in Bucklebury, Berkshire, after spending a night at Kensington Palace.

 

家族はケンジントン宮殿で一晩過ごした後、バークシャー、バックルベリーのミドルトン家にいます。