英字新聞を楽しみましょう!
Let’s Enjoy Learning English-language Newspaper! From BBC NEWS on 2013.03.15
【Title】Titanic band leader's violin is authentic, say experts.
【見出し】専門家によれば、タイタニックバンドリーダーのバイオリンが本物です。
< authentic:本物の >
【Caption】The violin is thought to be worth a six-figure sum.
【写真解説】バイオリンは総額6桁の価値があると考えられています。
< is thought to be ~:~と考えられる> < be worth~:~の価値がある ~ > < figure:~桁の (double-figure:2桁の)、a six-figure sum:総額が6桁 (10万ドル= $100,000) >
【Contents of this Article #1】 A violin thought to be the one played by the band leader of the Titanic as it sank is genuine, according to a seven-year investigation by auctioneers.
【記事内容 #1】バイオリンは競売人たちの7年間の調査によれば、タイタニック号が沈没中のバンドリーダーが演奏したものであると思われていたのですが、本物だったのです。
< as it sank:タイタニックが沈没していた時 > < according to ~:~によれば > < auctioneers:競売人 >
【Contents of this Article #2】 Wallace Hartley and his orchestra famously played on as the ship sank in 1912 and were among the 1,500 who died.
【記事内容 #2】1912年、沈没中に立派に演奏し続けた、ウォレス•ハートリーと彼のオーケストラは、死んでいった1,500人中にいたのです。
< famously:すてきに、立派に > < play on:演奏し続けた > < among ~:~の中に >
*** 写真はBBC NEWS と、Video: タイタニック より引用しました。These photos are from BBC NEWS (the first three) and a scene of Video: TITANIC ***