北極のオーロラ

Fire Rainbow
Fire Rainbow

M-PEC活動詳細ご紹介は、You can see Detailed Information of “M-PEC” by clicking:HERE:ここを クリックなさってください。

 

 

北極のオーロラ:Northern Lights

 

2014年1月14日(火)朝8時、LLシホヤ新井教室下出入り口の気温はマイナス1度でした。

January 14, 2014, Tuesday at 8:00 am, a thermometer at the doorway of LL Shihoya Arai School showed “-1℃”.

 

 

豪雪地帯のこの辺でもマイナスはそう頻繁にはありません。

Even in this heavy-snowfall area, the temperature doesn’t go sub-zero so often.

 

 

次は、カナダ、ノースウエスト・テリトリーズ、イエローナイフ市のある日の寒暖計です。なんと、マイナス40度!マレーシアの友人、Aさん、ご転送ありがとうございました。

The next one shows “-40℃”!!! These precious pictures of the City of Yellow Knife, Northwest Territories in Canada were transported via Ms. A living in Malaysia. Thanks a lot!

 

 

美しいというより神々しくて、ヨッシーなぞ、1年も住んでいたら、世離れしちゃうかも。(もうすでにしているか!?)

They should be more of *celestial than beautiful; if Yoshy lived for *less than a year, I might sit in *an ivory tower. (Well, I’d already been a stranger, I bet.)

<celestial [s ə l έ st ʃ ə l]:神々しい、天国のような>

<for less than~:~未満の間に、~もしない内に>

<ivory tower:世離れ、浮世離れ / an ivory tower:象牙の塔>

 

 

A様のお陰で、8枚の北極オーロラ画像をお裾分け。

Let me share eight pictures with you, thanks to Ms.A.

 

 

暫く、「美しい画像」サイトに保存いたします。You can enjoy all these pictures in my site for the time being by clicking:HERE:ここをクリックなさってください。

 

 

新井駅前の雪景色、情緒の点では…:仕方ないですね。

How about the snowy atmosphere in front of Arai St. compared to ...? No words to say.

 

 

エリーは犬だけれど、イエローナイフ市には寒すぎて住めないでしょうね。

Though Erie is actually a dog, she couldn't live in the City of Yellow Knife, I am afraid.

 

 

*****************************************************

LLシホヤ新井教室・募集要項など」ごあんない

 

3歳児~小、中、高校生はもちろん、国籍や年齢、英語力不問:成人様、英語科教員等も対象です。英検準1級クラスまでございます。

 

2014年度・新入生募集要項は、HERE:ここをクリックなさってください。

 

 

お気軽にお問い合わせ、お申し込み下さいますようお願い申し上げます。

Tel: 0255-72-2025 Fax:0255-72-2760、メールでのお問い合わせは、⇒ When you’d like to use email for more information:HERE:ここをクリックなさってください。